Kažkada, rašydamas postą, vietoje žodžio „kritikas“ parašiau „kirtikas“. Ir tik ištaisęs supratau, kad žodžio esmė gi nebuvo pakeista.
11 Responses to “Apie gramatines klaidas”
-
Naujausi įrašai
Naujausi komentarai
- Tadas apie Apie / Contact
- ndl apie Apie / Contact
- Voldemaras apie Ir vėl name
- Taškąs apie Vėl namie
- grumlinas apie Vėl namie
Kategorijos
Žymos
365 žodžiai Akvarium AmyMacdonald basetėliai blog'as DeepPurple DireStraits EE-photo EG-foto Egiptas ES-foto fotopatirtis fotopuslapiai fototechnika FR-foto gabija Google+ Hiperbolė Koike kompiuterija Latvija LedZeppelin Lenkija Lietuva LT-foto LV-foto PinkFloyd PL-foto ProcolHarum Sirija SK-foto Slade SteamPunk taip buvo TheBeatles TheDoors TN-foto Tunisas UK-foto Ukraina videoteka vietelės Webshots xminde ŠvėkšnaArchyvai
Blog'ai
Citroen
Mano kūryba
Naudmenos
Palėpės radiniai
Rinktiniai puslapiai
Vertyklės
Subscribe
Metainformacija
Kritikas – kirtikas – tikrikas 😀
Hmmm… pabėga žodžio prasmė IMHO
Nu jo, tikrikas – labiau redaktorius; kritikas juk ne tikrina 😀
Bet šiaip, dėl skambesio tiko 🙂
Nujooo, labiau redaktorius/korektorius
Kažkaip čia su tais žodžiais gaunas Tikras – Riktas. 🙂
Vaikystėje kaime Žemaitijoje naudojome žodį „riktuoti“, kuris iš esmės beveik reiškė „rikiuoti/tvarkyti“
Pamuštų mašinų sparnus ir aukštaičiai riktuoja, tiesa, ne visuotinai 🙂
„lyginti/taisyti“ tada?
Taip 🙂
Blondinė klausia draugės:
– Klausyk, niekaip nesuprantu. Kaip teisingai rašosi, Iranas ar Irakas?
😀 gerazz 😉