Kažkaip, beskaitant vieną anglišką tekstą, susigeneravo mintis: žodyje Witchcraft pakeitus vieną raidę, gausime visiškai naują žodį: Bitchcraft. Nors prasmė/esmė gal ir nesikeičia? 😉
13 Responses to “Kaip raidė keičia esmę”
-
Naujausi įrašai
Naujausi komentarai
- Tadas apie Apie / Contact
- ndl apie Apie / Contact
- Voldemaras apie Ir vėl name
- Taškąs apie Vėl namie
- grumlinas apie Vėl namie
Kategorijos
Žymos
365 žodžiai Akvarium AmyMacdonald basetėliai blog'as DeepPurple DireStraits EE-photo EG-foto Egiptas ES-foto fotopatirtis fotopuslapiai fototechnika FR-foto gabija Google+ Hiperbolė Koike kompiuterija Latvija LedZeppelin Lenkija Lietuva LT-foto LV-foto PinkFloyd PL-foto ProcolHarum Sirija SK-foto Slade SteamPunk taip buvo TheBeatles TheDoors TN-foto Tunisas UK-foto Ukraina videoteka vietelės Webshots xminde ŠvėkšnaArchyvai
Blog'ai
Citroen
Mano kūryba
Naudmenos
Palėpės radiniai
Rinktiniai puslapiai
Vertyklės
Subscribe
Metainformacija
Manau , kad ir lietuviškų yra panašių žodžių : pav. ByVis Tešlagalvis…
Na, taip, bet čia greičiau B raidė buvo pakeista į V, kad padoriau skambėtų 😉
Jei žodyje „gira“ pakeisi keturias raides, gausis „alus“… 😉
Man geriau tas keturias raides keisti žodyje „alus“ 😉
Kiekvienam savo. 😉
Kiekvienam savo, o kitiems – dar ir kito 😀
…vienas už visus, ir visi už MANE! 😀
… jei visi už mane, tai ir aš už save 😀
O tai už ką daugiau, negi už kitą? Negi už kaimyną!? 😀
Kiekvienam savo, o man dar ir mano 😉
Nepamirškite dar ir kaimyno…
Pirma imk kaimyno – savo visada spėsi 😀
Aha, kaimyno jamam visų pirma 😉