Feed on
Posts
Comments

Mane visuomet stebina rusiškų šansonų mėgėjai, teigiantys, jog tai labai giliamintška muzika, pilna meilės pasauliui. Yep, baisu, kad rusų kalėjimai pilni išsilavinusių, talentingų ir gerų žmonių, kuriančių šią muziką.

4 Responses to “Apire rusišką šansoną”

  1. Taškas parašė:

    O man visad keista, net nepriimtina, kad tas tiurmos dainas vadina šansonais. Šanson – tai gatvės dainos, Edit Piaf pirmiausia.
    Va, nepatingėsiu , google ką sako:

    LT – ŠANSON nieko praktiškai
    PL – SZANSON – ginčytina: roku 1957, kiedy to w Moskwie, na Ogólnowiatowym Festiwalu Młodzieży i Studentów swoje piosenki zaśpiewał Yves Montand, światowy szanson wszedł na rosyjską estradę. Pojawili się tacy wykonawcy, jak Mark Bernes, i Żan Tatljan, bardowie Jewgienij Agranowicz , Aleksandr Galicz i Wadimir Wysockij, Julij Kim, Aleksandr Gorodnickij, Aleksandr Dułow i inni; działajcy „w podziemiu“: Arkadij Siewiernyj i Konstatntin Bieljajew, zespół Bracia Żemciużnyje ( Братья Жемчужные). Magadancy (Магаданцы), Oberton.

    Od roku 2001 w Państwowym pałacu kremlowskim odbywa się corocznie ceremonia wręczania nagrody Szanson roku.

    RU – шансон Шансо́н (фр. chanson — песня) — французская эстрадная песня в стилистике кабаре.

    IŠVADA: Mano supratimas ruskas, 🙁