Kai manęs klausia, kaip toliau gyventi, teturiu vieną atsakymą: tiesiog gyvenk ilgai ir laimingai.
15 Responses to “Apie gyvenimą”
-
Naujausi įrašai
Naujausi komentarai
- Tadas apie Apie / Contact
- ndl apie Apie / Contact
- Voldemaras apie Ir vėl name
- Taškąs apie Vėl namie
- grumlinas apie Vėl namie
Kategorijos
Žymos
365 žodžiai Akvarium AmyMacdonald basetėliai blog'as DeepPurple DireStraits EE-photo EG-foto Egiptas ES-foto fotopatirtis fotopuslapiai fototechnika FR-foto gabija Google+ Hiperbolė Koike kompiuterija Latvija LedZeppelin Lenkija Lietuva LT-foto LV-foto PinkFloyd PL-foto ProcolHarum Sirija SK-foto Slade SteamPunk taip buvo TheBeatles TheDoors TN-foto Tunisas UK-foto Ukraina videoteka vietelės Webshots xminde ŠvėkšnaArchyvai
Blog'ai
Citroen
Mano kūryba
Naudmenos
Palėpės radiniai
Rinktiniai puslapiai
Vertyklės
Subscribe
Metainformacija
Kokie mes skirtingi 😀
Kai manęs klausia, kaip gyventi toliau, atsakau:
kam tau gyventi toliau, jei gali arčiau? 😉
😀
🙂 🙂 🙂
Tokias atvejais visada pasitikslinu – „o kokioje srityje“ ?
Niekšas esmi 😉
Srityje? Tai kad Lietuvoje rajonai! 🙂 😀
Savivaldybės, jei ką 😉
…grybaujat, odnako…
Vienintelis žmogus(?) – tai sovietų armijos viršila, kuris patvirtino Einstein’o teoriją:
sujungė erdvę ir laiką – išrikiavo kareivius ir sukomandavo:
-Nuo tvoros iki pietų kasit griovį… 😉
Grybaujam, pušį pjaunam, ir kitaip vystom intelektą 🙂 😀
Grybaut yra GERAI 😉
O kaip gyventi ilgai ir laimingai? 🙂
Gyvenk! 😉
Gyventi- paniatna. Gyventi ilgai ir laimingai- pod voprosom 🙂
Reikia stengtis 😉
Nors kai kada… https://youtu.be/94oFGdgM1vo
Ladna piosenka, dziekuje 🙂
Teraz juz mnie wiecej rozumiem, co pan mial na mysli… 🙂
No, ja dosc często slucham Akwariumu, poniewaž one mają piosienki na bardzo rožnie okazje žyciowe. I kiedy ja rozumiem po rosyjsku prawie tak dobrze jak po litewsku, to nie mam problemu zanurzyc się w tych piosenkach