Jau rašiau apie keistus vietovardžiusžemėlapiuose, bet kai kada jie būna dar keistesni. Dabar, kai lietuvių kalbos gestapas strengiasi iškastruoti mūsų kalbą, sunku įsivaizduoti įdomius ar netgi keistus pavadinimus, o kažkada niekas nesuko galvos dėl kažkokių Pimpių ar Paryžių.
Pavyzdėlis – yra toks kaimelis Akloji. Beveik niekuo neypatingas, bet caro laikais jis vadinosi gretimo palivarko vardu: Слѣпая Корысть – Akloji Nauda. Na ir ką – nauda prapuolė, aklumas liko 🙂
Kitas pavyzdėlis – Sirutiškės. Našlaitėliai tai našlaitėliai, o juk kažkada kaimelis vadinosi Остатнiй Грошъ – Paskutinis Grašis.
Kolegos Taško prašymu:
Fainas tas OSTATNYJ GROŠ, vis tik gal liAnkų, nes RU pagūglinus „ОСТАТНЫЙ ГРОШ“ jokių rezultatų neduoda. Be kabučių tik duoda.
Gaspadoriau, o šalia gi SĄLYGINAI – Bezdonys, įdomu, kaip caro laikais buvo?
Tai be abejo lenkiškas tas Paskutinis Grašis.
O bezdonys buvo Безданы, kaip matyti.
Ačiū. Bet be kolegos Scania komentarų, manieji- ГРОША ЛОМАНОГО НЕ СТОЯТ:
http://cdn01.ru/files/users/images/2f/69/2f69dd86f41f7d8483d59a92b8d6399c.jpg
Pasižadu net pasivadinti kaip ans sakė – pasliednu … nepiktai aš čia, pardon 🙂
Įkišiu trigrašį dėl Bezdonių. Esu ten sodininkavęs “kolektyviškai“ . Tai pamenu vietovės pavadinimą komentavo nuo vietinio upelio – jo dugnas kažkada nelabai sako matėsi, tai vadino bedugniu t.y “bezdonka“.
Yra tokia teorija Bedugnė -> Бездна -> Bezdonys