Galinga ta lietuvių kalba, ką ir bepasakysi, ir yra joje tokių žodžių, kurie puikiai gali pakeisti mongoliškąjį palikimą 😉 – tik reikia juos žodyne rasti ir į gyvenimą paleisti. Tagi, pristatome naujokėlį:
„Pyst“ suglumino, bet nugalėjo
Naujas ištiktukas jums į kalbos taupyklę
Kov 6th, 2009 by grumlinas
Na, man taip pat keisti rinkimų rezultatai. Nors, turint galvoje internautų amžių…Gal ir patys nelabai suvokia, ką šis žodis reiškia.
Kai augome mes, šis taip vadinamas ištiktukas (prisiminkime, iš kokio veiskmažodžio sudarytas) buvo laikomas nepadoriu keiksmažodžiu. Bet gal žemaičiai laiko jį normaliu žodžiu?..
Žemaitijoje įkyriam žmogui sakoma: „Ak tu in Šikučių dauba kūlių kraut“ – ir nieko , padoru 😉